الأمن التعاوني في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 共同安全
- 合作安全
- "منهاج للأمن التعاوني" في الصينية 合作安全纲领
- "محفل التعاون الأمني" في الصينية 安全合作论坛
- "لجنة التنسيق والتعاون الأمني المشتركة" في الصينية 实现共同安全目的联合协调与合作委员会 联合安全协调与合作委员会
- "منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون" في الصينية 亚马孙合作条约组织
- "استعراض التعاون التقني في الأمم المتحدة" في الصينية 联合国技术合作的审查
- "اللجنة الدولية للأمن والتعاون في اوروبا" في الصينية 欧洲安全与合作国际委员会
- "التعاون في صيانة السلم والأمن ونزع السلاح" في الصينية 为维持和平与安全及裁军而合作
- "مؤتمر الأمن والتعاون في اوروبا" في الصينية 欧洲安全和合作会议
- "رئيس بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا" في الصينية 欧安组织特派团团长
- "منظمة الأمن والتعاون في أوروبا" في الصينية 欧洲安全与合作组织
- "معهد الأمن والتعاون في الفضاء الخارجي" في الصينية 外层空间安全和合作研究所
- "إطار التعاون والتنسيق بين الأمانة العامة للأمم المتحدة ومؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا" في الصينية 联合国秘书处与欧洲安全和合作会议间合作与协调框架
- "مكتب الجمعية البرلمانية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا" في الصينية 欧安组织议会局
- "عملية مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا" في الصينية 欧安会进程
- "مجلس مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا" في الصينية 欧安会理事会 欧洲安全和合作会议理事会
- "معاهدة التعاون الأمازوني؛ معاهدة الأمازون" في الصينية 亚马孙合作条约 亚马孙条约
- "مكتب التعاون العلمي لأمريكا اللاتينية" في الصينية 拉丁美洲科学合作处
- "تدابير مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا لتسوية المنازعات" في الصينية 欧安会争端解决程序
- "معاهدة الصداقة والتعاون وتعزيز الأمن المشترك" في الصينية 友好、合作和加强相互安全条约
- "لجنة التنسيق والتعاون المشتركة لأغراض الأمن المتبادلة" في الصينية 实现共同安全目的联合协调与合作委员会
- "وكيل الأمين العام للتعاون التقني لأغراض التنمية" في الصينية 主管技术合作促进发展副秘书长
- "المحقق التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا" في الصينية 欧安组织核查员
- "اتفاق التعاون بين الأمانة العامة للأمم المتحدة والأمانة العامة لمنظمة الدول الأمريكية" في الصينية 联合国秘书处和美洲国家组织总秘书处合作协定
- "برنامج التعاون الإقليمي من أجل الانتعاش الصناعي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 拉丁美洲和加勒比工业复苏区域合作方案
- "الأمن البشري" في الصينية 人的安全
- "الأمن البحري" في الصينية 海事安全
أمثلة
- ويشكل الالتزام المشترك برعاية الأمن التعاوني مفتاحاً للاستقرار والتقدم.
共同保证实现合作安全是稳定和进步的关键。 - ويجب أن يرتكز نظام الأمن التعاوني العالمي على مفهوم من الأمن الشامل.
全球合作安全的制度必须基于全面的安全概念。 - وفي نفس الوقت نحتاج إلى وضع نظام عالمي جديد يقوم على أساس الأمن التعاوني وتعددية الاطراف.
同时,我们需要基于合作安全和多边主义逐步建立一种全球新秩序。 - ولا تزال عناصر عدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة عناصر لا غنى عنها في الأمن التعاوني بين الدول.
不扩散、裁军和军备控制仍是国家间共同安全不可或缺的因素。 - ويؤكد المؤتمر أن بناء الثقة لا يزال عاملا أساسيا في سياسة الأمن التعاوني في القرن الحادي والعشرين.
审议大会确认,建立信任仍然是二十一世纪内合作安全政策的基本手段。 - بديهي أن الأمن التعاوني على الصُعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي لا يمكن تنفيذه من جانب واحد.
不言自明的是,全球、区域和分区域各级的合作安全是不可能单方面实现的。 - وتتراوح هذه التدابير من تشجيع حوار دولي بشأن الأمن التعاوني إلى إلغاء حالة استنفار الأسلحة النووية.
这些措施包括促进开展关于合作安全的国际对话以及解除核武器待命状态等等。 - إلا أن الأمن التعاوني يتطلب شراكة حقيقية قائمة على المساءلة والشفافية والثقة المتبادلة على صعيدي السياسة الداخلية والخارجية على حد السواء.
合作安全需要有在本国和对外政策中以相互问责、透明和信任为基础的真正伙伴关系。 - وعلاوة على ذلك فإن مبدأ الأمن التعاوني يشكل إسهاماً إيجابياً وهو ما تتسم به أيضاً المقترحات المقدمة إلى الجمعية العامة من بلدان مثل مصر وسري لانكا.
此外,与埃及和斯里兰卡向大会提出的建议一样, " 合作安全 " 原则也是一项积极的贡献。 - وقد ساعد اعتماد إعلان أستانا على تعزيز منظمة التعاون والأمن في أوروبا وجهودها لإقامة جماعة الأمن التعاوني غير القابل للتجزئة في كل أنحاء المنطقتين الأوروبية الأطلسية والأوروبية الآسيوية.
通过《阿斯塔纳宣言》,有助于加强欧安组织及其为创建欧洲-大西洋和欧亚区域的合作性和不可分割的安全共同体所做的努力。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2